And even now, with this case, I hesitate.
|
En aquest cas, fins i tot ara dubto.
|
Font: Covost2
|
Even now, it is one of Orff’s least performed works.
|
Fins i tot ara, és una de les obres menys interpretades d’Orff.
|
Font: Covost2
|
Even now he was only beginning to be aware of it.
|
Encara ara només començava a ser-ne conscient.
|
Font: Covost2
|
Even now the city is famous for its parks and greenery.
|
La ciutat encara és famosa pels seus parcs i la seva vegetació.
|
Font: Covost2
|
His infernal chattering worries me even now as I think of it.
|
La seva xerradissa em preocupa fins i tot ara que hi penso.
|
Font: Covost2
|
Conservative Swiss bourgeois even now render official praise to the terrorist William Tell.
|
Els burgesos conservadors suïssos, avui encara, reten honors oficials al terrorista Guillem Tell.
|
Font: MaCoCu
|
Even now, some people-including lesbians-question whether gay women can have actual sex.
|
Fins i tot ara, algunes persones, incloses les lesbianes, qüestionen si les dones homosexuals poden tenir sexe real.
|
Font: Covost2
|
They are also still used in many places as working cattle dogs even now.
|
Fins i tot avui dia es fan servir a molts llocs com a gos d’atura.
|
Font: Covost2
|
But fluctuations still very great even now (see Note 22, p. 107; facts ibid.).
|
Però també les fluctuacions són encara força grans (Vegeu nota 22, p. 107; mateixos fets).
|
Font: MaCoCu
|
The rank and file of the PSOE include many working people who (even now) expect something more.
|
Les bases del PSOE inclouen molta gent treballadora que (fins i tot ara) espera alguna cosa més.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|